ВНИМАНИЕ !!!
В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ БУДЕТ РАСПОЛОЖЕНА ИНФОРМАЦИЯ О БРОНИРОВАНИЕ НОМЕРОВ НА ЛЕТНИЙ ПЕРИОД В с.Стерегущее и с.Славное http://otdixa.net
Die vorliegende Webseite stellt Ihrer Aufmerksamkeit die Informationen
über die Grundstücke der westlichen Küste Krim vor
The given site represents to your attention the information on the ground
areas of the western coast of Crimea
Данный сайт представляет Вашему вниманию информацию
о земельных участках западного побережья Крыма
Генеральный план с.Портовое(откроется в новом окне)
ниже приведены участки целевое назначение котороых (ЛКХ)-
ЛИЧНО КРЕСТЬЯНСКОЕ ХОЗЯЙСТВРО
Бакальская коса – 300 га, Бакальское озеро – 810 га, прибрежный аквальный комплекс – 410 га, приморское расположение зоны отдыха «Бакальская коса», наличие пляжей и умеренно-теплого климата определило ее профиль – курортно-рекреационная сфера. На территории зоны размещено небольшое месторождение поваренной соли – озеро Бакал-518 тыс. т.
Постановлением КМУ №1499 от 11.12.1996г. озеро Бакал, отнесенное к категории лечебных.
Озеро Бакал располагает запасами лечебной грязи в количестве 4 тыс. куб. м. Показания к лечебному применению (9, 10, 11, 13, 14) – заболевания опорно-двигательного аппарата, центральной и периферийной нервной системы, сердечнососудистые, органов пищеварения, гинекологические и заболевания кожи.
светло зеленым цветом выделена территория доступной площади для освоения 260га
стоимость которых от 1.400 y.e. за сотку
Which cost from 1.400 For a hundred part
Deren Wert von 1.400 für das Ar
на фотографиях ниже представлено ряд участков, площадью от 0.4га до 2га
In photos it is more low presented two sites, the area of 0.4 hectares and
2 hectares of territory of the given sites are divided by equal shares
on 6 - 10 hundred parts
Auf den Fotografien ist es die Reihe der Grundstücke niedriger vorgestellt,
von der Fläche von 0.4 Hektare bis zu 2 Hektare des Territoriums der
gegebenen Grundstücke sind von den gleichen Anteilen nach 6 - 10 Are geteilt
УЧАСТОК НА МЕСТНОСТИ(откроется в новом окне)
участки расположены на границе заповедной зоны
«бакальской косы», что придает данным участкам
большую ценность...
На территории зоны размещено небольшое месторождение поваренной соли – озеро Бакал-518 тыс. т.
Постановлением КМУ №1499 от 11.12.1996г. озеро Бакал, отнесенное к категории лечебных.
Озеро Бакал располагает запасами лечебной грязи в количестве 4 тыс. куб. м. Показания к лечебному применению (9, 10, 11, 13, 14) – заболевания опорно-двигательного аппарата, центральной и периферийной нервной системы, сердечнососудистые, органов пищеварения, гинекологические и заболевания кожи.
Sites are located on border of a reserved zone «bakalsca» plaits that
gives to the given sites a great value as in reserve territory there is a
salty lake, in the given lake there is medical dirt
Die Grundstücke sind an der Grenze der Schutzzone «bakalsca die Sensen»
gelegen, was den gegebenen Grundstücken den großen Wert gibt, da es auf
dem Territorium des Naturschutzgebietes den salzigen See gibt,
im gegebenen See gibt es die Schlamme
местные жители уже не один десяток лет используют залежи грязей данного озера, которые имеют уникальные лечебные свойства
Local residents any more one ten years use deposits of a dirt of the given
lake which have unique medical properties
Die Ortsbewohner schon nicht eine Zehn der Jahre verwenden die Vorkommen des
Schmutzes des gegebenen Sees, die die einzigartigen Heileigenschaften haben
на данной фотографии видно береговую линию, которая находится
правее учаcтков на удаленности 450 метров, данная
береговая линия разделяет открытое море и соленое озеро, что в
свою очередь очень удобно для отдыхающих.
In the given photo it is visible a coastal line which is more to the right
of sites on remoteness of 450 metres, the given coastal line divides the
high sea and salty lake that in turn it is very convenient for having a rest.
Auf der vorliegenden Fotografie ist es die Strandlinie sichtbar, die sich
befindet ist учаcтков auf der Entlegenheit der 450 Meter rechter,
die vorliegende Strandlinie teilt das offene Meer und den salzigen See,
dass für die Erholenden seinerseits sehr bequem ist.
с возвышенности где расположены участки открывается
прекрасный вид на море, удаленность участков от
береговой линии составляет всего 100 метров
From a height where sites are located the fine view of the sea opens,
remoteness of sites from a coastal line makes only 100 metres
Von der Erhöhung wo sind die Grundstücke gelegen es öffnet sich die
schöne Art auf dem Meer, die Entlegenheit der Grundstücke von
der Strandlinie bildet nur 100 Meter
участки расположены на территории, граничащей
с природным заповедником «бакальской косы», и
находятся на высоте 12 метров над уровнем моря
Sites are located in the territory adjoining on natural reserve
«бакальской» of a plait, and are at height of 12 metres above sea level
Die Grundstücke sind auf dem Territorium, das an das natürliche
Naturschutzgebiet grenzt "bakalsca die Sensen» gelegen, und
befinden sich auf der Höhe 12 Meter über dem Meeresspiegel